Le curriculum vitae en Espagne

 

Sans lui, impossible de décrocher un emploi : le CV est l’élément indispensable à peaufiner pour mettre toutes les chances de votre côté, et vous seul êtes à même de valoriser vos compétences et votre expérience. Cet exercice ne doit donc pas être négligé.

Concis et dactylographié (2 pages maximum), un « bon » CV espagnol est assez similaire à celui demandé en France :

 

  • un paragraphe état civil, avec date et lieu de naissance, coordonnées, titre de résidence avec NIE (voir p. 00), permis de conduire, photo ;
  • en titre, doivent figurer votre objectif professionnel et vos principaux atouts pour y parvenir ;
  • viennent ensuite les différentes rubriques : Formation (Formacion academica), Expériences professionnelle (Experienca profesional), Langues et informatique (Idiomas e informatica), Centres d’intérêt (Varios). Si vous avez plus de 5 ans d’expérience professionnelle, mieux vaut déplacer cette rubrique en tête, en adoptant un ordre chronologique inverse (dernière expérience en premier). Concernant les Varios, ils n’ont d’intérêt que s’ils permettent de mettre en relief un trait de votre personnalité suceptible d’attirer l’attention d’un employeur.

 

— Europass —

Ce site, lancé officiellement en 2005, met à disposition des modèles de documents (CV, Passeport européen de compétences), en vue de faciliter la mobilité des citoyens des pays membres de l’Union européenne grâce à un cadre commun unique pour la transparence des qualifications et des compétences.

https://europass.cedefop.europa.eu/fr/documents

 

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour bénéficier d’une expérience utilisateur optimale.

Les paramètres de cookies de ce site Web sont configurés sur "autoriser les cookies" pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site Web sans modifier vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer